Во многих языках названия импортных машин звучат довольно непривычно и иногда имеют совершенно непредсказуемый смысл. Российским менеджерам пришлось переименовать автомобиль Лада Калина, экспортируемый в Финляндию из России, в "Lada 119". Дело в том, что слово Kalina на финском языке означает треск, стук или грохот. Это не первый случай, связанный с производителем этих авто - еще в советское время автомобилю "Жигули" пришлось придумать экспортный вариант названия - "Лада". Оказывается, что мало кому за рубежом нравится название, созвучное со словом "Жиголо".